Перегляд за Автор "Mamonova O. I."
Зараз показуємо 1 - 4 з 4
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ ENGLISH PRACTICAL COURSE for law enforcement officers and lawyers: study guide for students of higher education of specialties 262 «Law enforcement» and 081 «Law»(Алерта, 2024) Chernyonkov Ya. O; Balanaeva O. V.; Vasyutynska E. A.; Mamonova O. I.; Snisarenko I. Ye.; Черньонков Я. О.; Баланаєва О. В.; Васютинська Є. А.; Мамонова О. І.; Снісаренко І. Є.Навчальний посібник призначено для здобувачів вищої освіти другого (магістерського) рівня юридичних факультетів закладів вищої освіти. Посібник укладено для здобувачів спеціальностей 262 «Правоохоронна діяльність» та 081 «Право». Видання складається із розділів, присвячених науковим напрацюванням щодо формування іншомовної комунікативної компетентності здобувачів, текстів та практичних вправ з тем, спрямованих на активізацію лексичних одиниць та розвиток навичок іншомовного спілкування юристів та правоохоронців. The manual is intended for students of the second (master's) level of higher education at law faculties of higher education institutions. The manual is designed for students of the specialties 262 «Law Enforcement» and 081 «Law». The publication consists of sections devoted to scientific studies on the formation of second-language communicative competence of students, texts and practical exercises with topics aimed at activating lexical units and developing second-language communication skills of lawyers and law enforcement officers.Документ Foreign language communicative competence of future and current specialists in the legal sphere, public administration and law enforcement agencies as a component of general professional competence(AD ALTA, 2024) Balanaieva O. V.; Mamonova O. I.; Dzevitska L. S.; Dykhta N. M.; Ardelian O. V.; Баланаєва О. В.; Мамонова О. І.; Дзевицька Л. С.; Дихта Н. М.; Арделян О. В.У контексті глобалізації особливо важливою стає комунікативна компетентність юристів та поліцейських у іноземній мові. Така компетентність дозволяє краще розуміти осіб, коли вони не говорять рідною мовою адвоката або поліцейських. Дослідження спрямоване на виявлення випадків, коли комунікативна компетентність іноземної мови має особливе значення для юристів та поліцейських. Дослідження використовує аналіз, синтез, узагальнення та формально-структурні методи. У статті розглядається набір норм, що регулюють використання комунікативної компетенції іноземної мови юристами та поліцейськими у цивільних, кримінальних, адміністративних та економічних судових процесах. У дослідженні аналізується необхідність володіння другою, не рідною мовою на основі різних законодавчих актів, включаючи Конституцію України, Закон України "Про безпекову діяльність", Закон України "Про судову владу та статус суддів", Закон України "Про національну поліцію", Закон України "Про адвокатуру та юридичну практику" та Закон України "Про нотаріат". Позитивним аспектом кримінально-процесуального законодавства є вимога забезпечити компетентність перекладача, коли він бере участь у кримінальному провадженні. In the context of globalization, the foreign language communicative competence of lawyers and police officers becomes especially important. Such competence allows for a better understanding of the persons when they do not speak the native language of the lawyer or the police officer. The study aims to identify cases where foreign language communicative competence has a special significance for lawyers and police officers. The research employs analysis, synthesis, generalization, and formal-structural methods. The paper examines a set of norms regulating the use of foreign language communicative competence by lawyers and police officers in civil, criminal, administrative, and economic legal proceedings. The study analyzes the necessity of proficiency in a second, non-native language based on various legislative acts, including the Constitution of Ukraine, the Law of Ukraine "On Security Activities," the Law of Ukraine "On the Judiciary and the Status of Judges," the Law of Ukraine "On the National Police," the Law of Ukraine "On the Bar and Legal Practice," and the Law of Ukraine "On Notariate." A positive aspect of criminal procedural legislation is noted regarding the requirement to ensure the competence of a translator when involved in criminal proceedings.Документ Role of the scientific group of foreign languages department in forming foreign language communicative competence of future law officers(FOP Marenichenko V. V., 2025) Mamonova O. I.; Мамонова О. І.Методи і форми роботи наукового гуртка включають: - проведення наукових конференцій, круглих столів за участю представників правоохоронних органів, сертифікованих перекладачів та інших фахівців; - використання інтерактивних методів навчання, таких як ролеві ігри, симуляції реальних ситуацій, тематичні мовні тренінги; - навчання професійному словнику, конкретним мовним конструкціям, які можуть бути корисними під час виконання службових обов'язків; - підтримка самостійної роботи студентів за допомогою дослідницьких проектів, написання наукових статей на тему використання іноземної мови в правоохоронних органах. Робота наукових гуртків з використанням іноземних мов сприяє розширенню міжнародного співробітництва з іншими університетами та організаціями з метою поліпшення практики взаємодії студентів та курсантів з носіями іноземних мов. Students who actively participate in the work of the scientific group have the opportunity to improve not only the level of foreign language proficiency, but also the ability to communicate in professional situations that require accuracy and clarity. Involvement in practical tasks (translation, oral presentations, negotiations) ensures the formation of effective communication skills necessary for a successful career in law enforcement. The methods and forms of work of the scientific group include the following: - conducting scientific conferences, round tables with the participation of representatives of law enforcement agencies, certified translators and other specialists; - use of interactive training methods, such as role-playing games, simulations of real situations, thematic language trainings; - teaching professional vocabulary, specific language constructions that can be useful during the performance of official duties; - supporting students' independent work through research projects, writing scientific articles on the topic of using a foreign language in law enforcement. The work of scientific groups using foreign languages contributes to the expansion of international cooperation with other universities and organizations to improve the practice of interaction of students and cadets with foreign languages speakers.Документ Використання мобільних додатків у процесі вивчення іноземних мов у закладах вищої освіти України(Видавнича група «Наукові перспективи», Громадська наукова організація «Християнська академія педагогічних наук України», 2024) Баланаєва О. В.; Мамонова О. І.; Дзевицька Л. С.; Balanaieva O.V.; Mamonova O. I.; Dzevytska L. S.Мета статті полягала в здійсненні емпіричного аналізу ефективності мобільних додатків у процесі вивчення іноземних мов у закладах вищої освіти України. Здійснене дослідження ґрунтувалося на виявленні ефективності мобільних додатків за такими параметрами, як лексико-граматична, мовленнєво-фонетична, інтеракційна, країнознавчо-міжкультурна, технічно-інформаційна та перекладацька компетентності. Визначено, що мобільні додатки є найбільш ефективними під час опанування здобувачами вищої освіти лексичних та граматичних норм. Вони допомагають отримати знання, навички та вміння інформаційно-комунікаційного характеру. Водночас спостерігаються дещо нижчі можливості мобільних додатків для розвитку комунікативної та міжкультурної взаємодії. Респонденти вважають, що більше можливостей для цього надає безпосереднє спілкування з носіями мови та особисте знайомство з соціокультурним фундаментом відповідної нації. Кластерний аналіз дозволив згрупувати здобувачів вищої освіти за п’ятьма основними групами. При цьому респонденти, об’єднані першим кластером, вважають, що мобільні додатки є найбільш ефективними для формування лексико-граматичної та технічно-інформаційної компетент-ностей; представники другого кластера позитивно оцінюють значення мобільних додатків для розвитку мовленнєво-фонетичної, технічно-інформаційної та лексико-граматичної компетентностей; здобувачі освіти, об’єднані третім кластером, вказують на ефективність мобільних додатків під час формування інтеракційної та країнознавчо-міжкультурної компетентностей. Респонденти, об’єднані четвертим кластером, схильні до визнання неефективності мобільних додатків для вивчення іноземної мови; натомість представники п’ятого кластера високо оцінюють можливості мобільних додатків за всіма вимірюваними параметрами. Загалом, приблизно чверть здобувачів вищої освіти оцінюють ефективність мобільних додатків як низьку, дві п’ятих – як середню, одна шоста – як вищу за середню, одна п’ята – як високу. The importance and relevance of mobile applications in the life of a modern person is difficult to overestimate. This fully applies to the study of a foreign language, including within the framework of higher education in Ukraine. Thus, the purpose of the article was to conduct an empirical analysis of the effectiveness of mobile applications in the process of learning foreign languages in higher education institutions of Ukraine. The conducted research was based on the identification of the effectiveness of mobile applications according to such parameters as lexical-grammatical, speech-phonetic, interactive, country studies-intercultural, technical-informational and translation competence. According to the obtained results, mobile applications are characterized by the greatest effectiveness in mastering lexical and grammatical norms by students and provide knowledge, skills and abilities of an information and communication nature. At the same time, there are somewhat smaller possibilities of mobile applications for the development of communicative and intercultural interaction. Respondents believe that more opportunities for this are provided by direct communication with native speakers and personal acquaintance with the socio-cultural foundation of the respective nation. Cluster analysis made it possible to group students into five main groups. At the same time, the respondents united by the first cluster believe that mobile applications are the most effective for forming lexical-grammatical and technical-informational competence; representatives of the second cluster positively evaluate the value of mobile applications for the development of speech-phonetic, technical-informational and lexical-grammatical competences; students united by the third cluster note the effectiveness of the formation of interactive and country studies and intercultural competences. Students united by the fourth cluster tend to recognize the ineffectiveness of mobile applications for learning a foreign language; instead, the respondents belonging to the fifth cluster highly evaluate the capabilities of mobile applications in all measured parameters. Overall, about a quarter of students rate the effectiveness of mobile applications at a low level, two fifths at an average level, one sixth at a level above average, and one fifth at a high level.