Переклад мови як аспект вивчення англійської мови спеціального вжитку в нелінгвістичних університетах

dc.contributor.authorВишневська К. Г.
dc.contributor.authorБратанич О. Г.
dc.contributor.authorСкидан С. О.
dc.contributor.authorГушко О. А.
dc.contributor.authorКарімова З.
dc.contributor.authorVyshnevska K. G.
dc.contributor.authorBratanych O. G.
dc.contributor.authorSkydan S. O.
dc.contributor.authorHushko O. A.
dc.contributor.authorKarimova Z.
dc.date.accessioned2023-11-30T09:39:35Z
dc.date.available2023-11-30T09:39:35Z
dc.date.issued2021
dc.descriptionVyshnevska K. G., Translanguaging as an Aspect of ESP Acquisition in Non-Linguistic Universities / K. G. Vyshnevska, O. G. Bratanych, S. O. Skydan, O. A. Hushko, Z. Karimova. // SHS Web of Conferences Vol. 100. – 2021. – 9 p. https:// doi.org/10.1051/shsconf/202110002012
dc.description.abstractЦя стаття спрямована на розвиток перекладу як теорії та ефективної практики ESP у класі. Ми розглядаємо переклад на лінгвістичному та лінгводидактичному (спонтанному або запланованому) рівнях. Наші висновки можуть мати певну практичну цінність для вчителів англійської мови спеціального вжитку, які вагаються щодо прийняття перекладу для налагодження стосунків зі студентами, створення позитивного навчального середовища та сприяння оволодінню цільовою мовою. Ми контекстуалізуємо переклад мови у реаліях класу ESP Державного економіко-технологічного університету (Україна), Ташкентського національного університету, Бухарського державного університету (Узбекистан) та Самарського державного технічного університету (Російська Федерація). Дослідження ґрунтувалося на онлайн-опитуванні ставлення вчителів до перекладу та їхньої практики перекладу в класах ESP. Щоб отримати достовірну інформацію та ретельно вивчити тему, ми застосували комбінований метод, який поєднує кількісні та якісні підходи. У статті наведено емпіричні результати щодо ролі перекладу на уроках англійського спеціального вжитку, доцільності використання стратегії перекладу на уроках англійського спеціального вжитку та його «легітимізації» в методиці викладання, ступеня використання перекладу викладачами та студентами університетів, оцінки недоліків перекладу. і переваги. Дослідження показали, що переклад мови є як ефективним інструментом навчання, так і корисним методом навчання, якщо педагогічна діяльність розроблена ретельно. This article seeks to develop Translanguaging as a theory and an efficient ESP classroom practice. We consider Translanguaging at linguistic and linguodidactic (spontaneous, or preplanned) levels. Our findings may be of certain practical value for ESP teachers, hesitant about acceptance of Translanguaging for building rapport with students, creating a positive learning environment and aiding their acquisition of target language. We contextualize Translanguaging in the ESP classroom realities of the State University of Economics and Technology (Ukraine), National University of Tashkent, Bukhara State University (Uzbekistan) and Samara State Technical University (the Russian Federation). The study was based upon the online survey of teachers’ attitude towards Translanguaging and their practice of translanguaging in ESP classrooms. In order to obtain reliable information and to explore the topic rigorously we applied a combined-method design, integrating quantitative and qualitative approaches. The paper provides empirical results on the role of translanguaging in ESP classrooms, the expediency of using the translanguaging strategy in ESP classes and its "legitimization" in the methodology of teaching, the extent of using Translanguaging by university teachers and students, evaluations of Translanguaging shortcomings and benefits. Studies have shown that translanguaging is both an efficient learning tool and a useful teaching method if pedagogical activities are designed thoroughly.
dc.identifier.issn13.00.09
dc.identifier.urihttps://rep.dnuvs.ukr.education/handle/123456789/2056
dc.publisherEDP Sciences
dc.titleПереклад мови як аспект вивчення англійської мови спеціального вжитку в нелінгвістичних університетах
dc.title.alternativeTranslanguaging as an aspect of ESP acquisition in non-linguistic universities
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Переклад мови як аспект вивчення англійської мови спеціального вжитку в нелінгвістичних університетах.pdf
Розмір:
544.32 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed to upon submission
Опис: