Instrumentalization of learning ESP at non-linguistic university: academic and didactic potential of Google Translate
Вантажиться...
Дата
2024
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Наукові перспективи
Анотація
Війна в Україні призвела до переходу університетів на дистанційне навчання, що ускладнює контроль з боку викладачів АПС за використанням студентами он-лайн перекладача під час занять,який іноді застосовується ними як інструмент академічної недоброчесності. Для  вирішення  цієї  проблеми,  необхідно  інструментуалізувати  процес навчання  АПС,  дослідити  і  реалізувати  на  практиці  академічний  та дидактичний  потенціал  он-лайн  перекладачів,  навчити  студентів ефективно  користуватися  цими  інструментами. У  статті  розглядається академічний та дидактичний потенціал он-лайн перекладачів на прикладі Google Translate,   який   є   не   просто   перекладачем,   а багатофункціональним  навчальним  інструментом.  Аналіз  наукової літератури свідчить про те, що академічний та дидактичний потенціал використання Google  Translate на  заняттях  АПС у  немовному  ВНЗ  в умовах   синхронного   дистанційного   навчання   не   є   достатньо дослідженим. У    статті    представлено    авторське    визначення інструменталізації  навчання  АПС  та  описано  практичний  досвід використання академічних і дидактичних можливостей Google  Translate у викладанні АПС в контексті синхронного дистанційного навчання на платформі Google    Meet у  Донецькому  державному  університеті внутрішніх  справ. Google  Translate  виявився  корисним  цифровим інструментом  для  вдосконалення  навичок  читання,  аудіювання, говоріння та письма, а також для покращення вимови, транскрибування аудіозаписів  у  текст  та  відповідей  на  запитання.  У  статті  зроблено висновок, що регулярне використання Google Translate на заняттях АПС не  займе  багато  часу,  якщо  студентам  надати  конкретний алгоритм роботи з ним для кожного виду мовленнєвої діяльності та систематично його практикувати. Однак важливо зазначити, що не слід покладатися на Google Translate як на єдиний засіб навчання АПС. У глобалізованому світі  вміння  користуватися  он-лайн перекладачами,  такими  як  Google Translate, стало необхідною компетенцією для сучасних фахівців у будь-якій  галузі.  У  статті  висловлюється  думка,  що  уміння  користуватися он-лайн перекладачами  має  бути  внесено  до  переліку  загальних компетенцій  освітньо-професійної програми  будь-якої  нелінгвістичної спеціальності.
The war in Ukraine has resulted in universities transitioning to distance learning. This has made it challenging for ESP teachers to monitor the use of online translators during classes, which some students may use for academic dishonesty.  To  address  this  issue,  it  is  essential  to  instrumentalize  the process  of  ESP  learning,  to  research  and  implement  in  practice  the  academic  and  didactic  potential  of  online  translators.  Additionally,  students  should  be  taught  how  to  use  these  tools  effectively.  The article explores the academic and didactic potential of online translators, using Google Translate as an example.  It  is  a  versatile  educational  tool,  rather  than  just  a  translator. The  relevant  scientific  literature  review  indicates  that  the  academic  and  didactic potential of using Google Translate in ESP classes at a non-linguisticuniversity  in  the  context  of  synchronous  distance  learning  has  not  been  adequately   researched.   The   article   presents   the   author's   definition   of   instrumentalisation of ESP learning and describes the practical experience of using the academic and didactic potential of Google Translate in ESP learning in the context of synchronous distance learning on the Google Meet platform at Donetsk State University of Internal Affairs.  Google  Translate  has  been  found  to be  a  useful  digital  tool  for  improving  reading,  listening,  speaking,  and writing skills, as well as for enhancing pronunciation, transcribing audio recordings  into  text,  and  answering  questions.  The  article  concludes  that  regular use of Google Translate in ESP classes will not take up much time if students  are  provided  with  a  specific  algorithm  for  working  with  it  for  each  type of speech activity and practice it systematically. However, it is important to note that Google Translate should not be relied upon as the sole means of learning ESP. In a globalised world, the ability to use online translators, such as   Google   Translate,   has   become   a   necessary   competence   for   modern   professionals in any field. The article suggests adding the ability to use online translators   to   the   list   of   general   competencies   of   the   educational   and   professional program of any non-linguistic specialty.
Опис
Bratanych O. H. Instrumentalization of learning ESP at non-linguistic university : academic and didactic potential of Google Translate / O. H. Bratanych // Вісник науки і освіти. - Серія : Педагогіка. - 2024. - № 2 (20). - С. 518 -530. - URL : http://perspectives.pp.ua/index.php/vno/article/view/9591/9644