46 результатів
Результати пошуку
Зараз показуємо 1 - 10 з 46
Документ Teaching English in a Special Period of Hostilities(Харківський Національний педагогічний університет і Г.С. Сковороди, 2022) Черньонков Я. О.В умовах жахливих військових дій рашистів проти українського народу багато наших співгромадян разом із дітьми були змушені залишити межі свого існування, а то й за кордон. Багато вищих навчальних закладів виїхали з окупованих територій у безпечніші місця. Як приклад, Донецький державний університет внутрішніх справ разом із викладачами та студентами переїхав до Кропивницького. Кожен компонент має свої плюси і мінуси, але ми більше схиляємося до класичного, оскільки завдяки йому студенти отримують більш ґрунтовні знання з набагато ширшими умовами для вільного спілкування англійською мовою та активізації навчання та вдосконалення сформованих умінь і навичок. In the conditions of the terrible military actions of the racists against the Ukrainian nation, many of our fellow citizens with their children were forced to leave the borders of their existence, and even abroad. Many institutions of higher education left the occupied territories for safer ones. As an example, the Donetsk State University of Internal Affairs moved with its teachers and students to Kropyvnytskyi. Each component has its pros and cons, but we are more inclined to the classical one, as thanks to it the students receive more thorough knowledge with much wider conditions for free English communication and activation of study and improvement of the formed skills and abilities.Документ ENGLISH AS AN IMPORTANT TOOL FOR THE DEFENCE SECTOR PERSONNEL(ДонДУВС, 2024) Черньонков Я. О.In the modern international environment, where military personnel often work together with foreign troops and participate in peacekeeping missions, knowledge of English has become a critical requirement. In many multinational military operations, English serves as a lingua franca, a common language of communication. Effective communication is vital to the success of any military operation. Learning English allows to communicate with people from different cultures. It helps you broaden your horizons and develop a deeper understanding of the world. У сучасному міжнародному середовищі, де військовослужбовці часто співпрацюють з іноземними військами та беруть участь у миротворчих місіях, знання англійської мови стало критично важливою вимогою. У багатьох багатонаціональних військових операціях англійська мова виконує роль lingua franca — спільної мови спілкування. Ефективна комунікація є життєво необхідною для успіху будь-якої військової операції. Вивчення англійської мови дає можливість спілкуватися з людьми різних культур. Це допомагає розширити світогляд і сформувати глибше розуміння світу.Документ Police officers’ formation of foreign language communicative competence through the prism of European integration(ОSUIA, 2024) Черньонков Я. О.At the moment, the study of English by the employees of the National Police of Ukraine is an extremely urgent task, because given the political views of our country, which is on the path to European integration, one of the conditions for Ukraine's accession to the European Union will be to provide the executive authorities with employees who speak English. This is all related to the fact that all units and employees of the National Police of Ukraine will be checked for compliance with European standards, and this includes the financial support of police officers and their working conditions, however, after Ukraine's entry into the European Union, all police officers must possess in English. Наразі вивчення англійської мови співробітниками Національної поліції України є надзвичайно актуальним завданням. З огляду на політичний курс нашої країни, що прямує шляхом європейської інтеграції, однією з умов вступу України до Європейського Союзу буде забезпечення органів виконавчої влади співробітниками, які володіють англійською мовою. Це пов'язано з тим, що всі підрозділи та співробітники Національної поліції України проходитимуть перевірку на відповідність європейським стандартам. Це включає не лише фінансове забезпечення поліцейських та їхні умови праці, але й, що особливо важливо, після вступу України до Європейського Союзу всі поліцейські повинні будуть володіти англійською мовою.Документ Does the European Union fight propaganda and disinformation in light of war in Ukraine?(Донецький державний університет внутрішніх справ, 2023) Черньонков Я. О.Propaganda is a type of communication that is used to promote a particular agenda or point of view. It can be used to influence people's opinions or to control their behavior. Propaganda often relies on disinformation and misinformation, which can be very effective in shaping people's opinions. Propaganda is used to promote a particular agenda or point of view. The goals of propaganda can vary, but common goals include shaping people's opinions, convincing them to support a particular cause or political candidate, or encouraging them to behave in a certain way. Пропаганда – це вид комунікації, що використовується для просування певної програми дій або точки зору. Вона може застосовуватися для впливу на думки людей або для контролю над їхньою поведінкою. Пропаганда часто спирається на дезінформацію та місінформацію, що може бути дуже ефективним у формуванні громадської думки. Пропаганда використовується для просування певної програми дій або точки зору. Цілі пропаганди можуть варіюватися, але загальні цілі включають формування думок людей, переконання їх підтримати певну справу чи політичного кандидата, або заохочення їх поводитися певним чином.Документ Female vs Male: Gender Stereotypes as an Axiological Problem(Донецький державний університет внутрішніх справ, 2022) Черньонков Я. О.Аналізуючи різноманітні гендерні стереотипи, ми не можемо однозначно сказати, що хтось має упередження щодо чоловіків, а хтось – щодо жінок. Тому що виникає питання, а можливо суб'єкт почувається комфортно у створених умовах існування і поділяє цінності, які притаманні лише йому. Можна назвати, наприклад, стереотип про те, що «Головна жіноча функція — народжувати і доглядати за домом». Тисячі жінок відчувають себе щасливими в цій ситуації, незважаючи на те, що у жінок набагато ширший спектр життєвих функцій. Ще один приклад стереотипу «Чоловіки заробляють більше». У такій ситуації чоловіки відчувають себе досить комфортно і впевнено, щоб тримати власну сім'ю на своїх міцних плечах. Але тут є дві сторони медалі: перша полягає в тому, що багато жінок почуваються неприйнятними, тому що їм доводиться постійно просити гроші на різні потреби. А інші жінки відчувають радість життя, тому що вони під опікою чоловіка і можуть присвятити себе іншим сімейним функціям. Тому головне, на наш погляд, у гендерних стереотипах – це саме акценти, які підкреслюються, та ракурс, з якого все розглядається. Analyzing various gender stereotypes, we cannot clearly say that some have prejudices against men and some against women. Because the question arises, and perhaps the subject feels comfortable in the created conditions of existence and shares values that are inherent only to him. We can name, for example, the stereotype that «The main female function is to give birth and take care of the house». Thousands of women feel happy in this situation, despite the fact that women have a much wider range of life functions. Another example of the stereotype «Men earn more». In this situation, men feel comfortable and confident enough to hold their own family on their strong shoulders. But here there are two sides of the coin: the first is that many women feel unacceptable because they have to constantly ask for money for various needs. And other women feel the joy of life, because they are protected by their husband and can devote themselves to other family functions. Therefore, the main thing, in our opinion, in gender stereotypes are precisely the accents that are emphasized and the point of view from which everything is considered.Документ Комунікація майбутніх бакалаврів філології в процесі міжкультурній взаємодії(Наукові Перспективи, 2024) Черньонков Я. О.У статті розглядається проблема підвищення ефективності комунікації майбутніх філологів у процесі міжкультурної взаємодії. Комунікація у міжкультурній взаємодії передбачає ефективне використання мовних, лінгвокраїнознавчих знань, комунікативних умінь, виявлення етичних норм, альтруїзму, прагнення до партнерства. Має сенс оновити зміст та структуру освітнього компонента «Країнознавство», який включає відомості про історію розвитку країн Європи та США, етнонаціональний склад населення, економіку країн Європи та провідних країн світу, інформацію про створення Європейського Союзу, інституцій ЄС, сучасну політику ЄС тощо . The article considers the problem of increasing the effectiveness of communication of future philologists in the process of cross-cultural interaction. Communication in cross-cultural interaction involves the effective use of language, linguistic knowledge, communication skills, ethical norms. It makes sense to update the content and structure of the educational component "Countrystudying", which includes information about the history of European countries and the USA, the economy of EU and leading countries of the world, information about the creation of the European Union, EU institutions, modern EU policy.Документ Міжкультурна взаємодія в професії бакалавра філології: соціально-комунікативні аспекти(Наукові Перспективи, 2024) Черньонков Я. О.У статті розкривається проблема визначення соціальнокомунікативних аспектів підготовки бакалаврів філології до міжкультурної взаємодії. Розкрито такі наукові підходи, як-от культурологічний, контекстний, компетентнісний. Заявлено, що основнми соціальнокомунікативними аспектами цієї взаємодії є сприяння встановленню у суспільстві ефективної демократії, конструктивних взаємовідносин між членами соціуму. Важливими є розроблення технологій індивідуального внеску у розвиток демократичного громадського простору, активізація соціальної адаптації, забезпечення інтегративності. . The article reveals the problem of determining the social and communicative aspects of training bachelors of philology for intercultural interaction. Such scientific approaches as cultural, contextual, and competency based are revealed. It is stated that the main social and communicative aspects of this interaction are promoting the establishment of effective democracy in society and constructive relationships between members of society. It is important to develop technologies for individual contribution to the development of a democratic public space, activating social adaptation, and ensuring integrativity .Документ СУЧАСНЕ РОЗУМІННЯ СИСТЕМИ ПІДГОТОВКИ ВЧИТЕЛІВ ІНОЗЕМНИХ МОВ(Kropyvnytskyi: EPC of Volodymyr Vynnychenko Central Ukrainian State Pedagogical University, 2020) Черньонков Я. О.This study was conducted to define and outline the main characteristics of the concepts of "professional improvement", "professional school", "professional training in a professional school". The author researched and analyzed the leading role and conceptual influence of the specialized field of education in the training of future highly qualified professionals in the field of foreign languages at the post-graduate level. It was stated that the system of foreign language teacher training should be complex, gradual, cyclical, interconnected, profiled, professional and applied in parallel: preschool education - secondary education - higher education - postgraduate education - self-improvement, according to the latest orders, orders, concepts and laws of the Ministry of Education and Culture of Ukraine and in terms of improving European education Це дослідження було проведено для визначення, окреслення основних характеристик понять «професійне вдосконалення», «профільна школа», «професійна підготовка в профільній школі». Автором було досліджено, проаналізовано провідну роль та концептуальний вплив профільного напрямку освіти у підготовці майбутніх високваліфікованих професіоналів у галузі іноземних мов на етапі післядипломної освіти. Було зазначено, що система підготовки вчителя іноземних мов має бути комплексною, поступовою, циклічною, взаємопов’язаною, профільною, професійною й застосовуватися на паралелі: дошкільна освіта - середня освіта - вища освіта - післядипломна освіта – самовдосконалення, згідно останніх наказів, розпоряджень, концепцій та законів МОН України та в розрізі вдосконалення європейської освіти.Документ ДІДЖИТАЛІЗАЦІЯ ЯК ЯКІСНА ХАРАКТЕРИСТИКА НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ: ТЕОРЕТИЧНИЙ ПІДХІД(Kropyvnytskyi: EPC of Volodymyr Vynnychenko Central Ukrainian State Pedagogical University, 2019) Черньонков Я. О.This study was conducted to define, outline the main characteristics, improve, and psychological-pedagogical basis of the concepts "digitalization", "digitalization of foreign language learning" in higher pedagogical educational institutions. The author researched and analyzed the leading role and conceptual impact of the digital direction of education in training future highly qualified professionals in the field of pedagogical education. It was stated that the digitization of foreign language teaching is the process of transforming all processes of teaching and learning foreign languages into the main stream of digital implementation of the educational process: e-learning manuals, study guides, electronic methods and means of learning foreign languages, DVD materials, audio materials, electronic dictionaries and creating a university network in the future, Це дослідження було проведено для визначення, окреслення основних характеристик, вдосконалення, психолого-педагогічної основи понять «діджиталізація», «діджиталізація вивчення іноземних мов» у вищих педагогічних навчальних закладах. Автором було досліджено, проаналізовано провідну роль та концептуальний вплив цифрового напрямку освіти у підготовці майбутніх високваліфікованих професіоналів у галузі педагогічної освіти. Було зазначено, що діджиталізація викладання іноземних мов - це процес перетворення всіх процесів навчання та вивчення іноземних мов у основний потік цифрової реалізації навчального процесу: посібники з електронного навчання, навчальні посібники, електронні методи та засоби вивчення іноземних мов, DVD - матеріали, аудіоматеріали, електронні словники та створення університетської мережі в майбутньому.Документ Modern and Fashionable Methods of Studying Foreign Languages at Non-Lnguistic Faculties on the Example of Training Future Police Officers(Університет Григорія Сковороди в Переяславі, 2022) Черньонков Я. О.Під навчальною методикою «Квест» навчання іноземної мови для майбутніх поліцейських ми розуміємо навчально-ігровий засіб вивчення іноземної мови, під час якого майбутні поліцейські можуть активізувати лексичні, граматичні, фонетичні вміння та навички. Він характеризується наявністю кількох локацій, під час яких курсанти також можуть вдосконалювати свої фізичні навички та підвищувати рівень мотивації до оволодіння іноземною мовою. Під освітньою методикою «Coworking» навчання іноземної мови майбутніх поліцейських ми розуміємо навчально-ігровий засіб вивчення іноземної мови, під час якого майбутні поліцейські можуть формувати, активізувати та розвивати власні комунікативні вміння та навички (монологічні, діалогічні, полілогічний, груповий), що призведе до підвищення рівня іншомовної комунікативної компетенції. Навчальний метод «Майстерня» навчання іноземної мови для майбутніх поліцейських ми розуміємо як: освітньо-ігровий засіб вивчення іноземної мови, під час якого майбутні поліцейські можуть набути відповідних знань, навичок, поділитися власними знаннями та досвідом у вирішення різноманітних задач і завдань іноземною мовою. We understand the educational method «Quest» of teaching foreign language for future police officers as an educational and playful means of learning a foreign language, during which future police officers can activate lexical, grammatical, phonetic skills and abilities. It is characterized by the presence of several locations, during which cadets can also improve their physical skills and raise the level of motivation to master a foreign language. We understand the educational method «Сoworking» of teaching foreign language for future police officers as an educational and playful means of learning a foreign language, during which future police officers can form, activate and develop their own communicative skills and abilities (monological, dialogical, polylogical, group), which will lead to an increase in the level of foreign language communicative competence. We understand the educational method «Workshop» of teaching foreign language for future police officers as: as an educational and playful means of learning a foreign language, during which future police officers can acquire relevant knowledge, skills, and share their own knowledge and experience in solving various problems and issues in a foreign language.